Σάββατο 19 Απριλίου 2008

ο Ιούδας

προδότης ή μήπως ...ήρωας;
Μεταφράστηκε το "Ευαγγέλιο του Ιούδα"

Μια νέα πλευρά στην ιστορία της προδοσίας του Ιησού αποκαλύπτει η μετάφραση ενός παπύρου 1.700 χρόνων, που ονομάζεται "Ευαγγέλιο του Ιούδα". Σύμφωνα με αυτό ο Ιούδας ήταν ο μόνος που κατάλαβε πραγματικά τον Ιησού

Το μοναδικό γνωστό αντίγραφο του απόκρυφου "Ευαγγελίου του Ιούδα", χαμένο στην αιγυπτιακή έρημο για τουλάχιστον 17 αιώνες, παρουσιάστηκε για πρώτη φορά μεταφρασμένο, μετά την ολοκλήρωση πολυετούς προσπάθειας του National Geographic. Σε αντίθεση όμως με την Καινή Διαθήκη, που εμφανίζει τον Ιούδα Ισκαριώτη ως προδότη του Χριστού, ο αρχαίος αιγυπτιακός κώδικας τον αναδεικνύει σε ήρωα που πρόδωσε τον δάσκαλό του έπειτα από εντολή Του. Τα φύλλα πάπυρου το Ευαγγελίου εκτίθενται από σήμερα στο μουσείο του National Geographic στην Ουάσινγκτον.

Η άλλη άποψη

Υιοθετώντας μια άλλη άποψη από αυτήν που πρεσβεύει η χριστιανική διδασκαλία, το Ευαγγέλιο αυτό δείχνει πως ο Ιούδας ήταν ο μόνος από τους αποστόλους που κατάλαβε την επιθυμία του Ιησού να αποβάλει "το φθαρτό του σαρκίο".

"Σε αυτήν την εκδοχή, ο Ιούδας είναι ο καλός", επισήμανε ο Μπαρτ Εχραμ καθηγητής Θεολογίας στο πανεπιστήμιο της Βόρειας Καρολίνας. "Ήταν ο μόνος από τους αποστόλους που κατάλαβε τον Ιησού", πρόσθεσε.

Στην εισαγωγή του, το Ευαγγέλιο του Ιούδα αναφέρει πως αποτελεί "τη μυστική καταγραφή των αποκαλύψεων που έκανε ο Ιησούς σε συνομιλία του με τον Ιούδα. Σε άλλο σημείο αναφέρει πως ο Ιησούς είπε στον Ιούδα: "Θα τους ξεπεράσεις όλους (τους αποστόλους) γιατί εσύ θα θυσιάσεις το σώμα που με περιβάλλει".

"Η ιδέα του ευαγγελίου αυτού είναι ότι ο Ιησούς είναι ένα πνεύμα παγιδευμένο σε ένα φθαρτό σώμα", εξήγησε ο Εχραμ και πως "η σωτηρία έρχεται όταν ξεφύγουμε από την ύπαρξή μας. Ο Ιούδας είναι λοιπόν αυτός που τον βοηθά να ξεφύγει, επιτρέποντας στο σώμα του να πεθάνει", υπογραμμίζει.

Δεν είναι γνωστό ποιος έγραψε το Ευαγγέλιο του Ιούδα. Το αντίγραφο που παρουσιάστηκε χθες είναι από ένα έγγραφο που αναφέρεται σε πραγματεία του 180 μ.Χ με τίτλο "Κατά των Αιρέσεων" την οποία έγραψε ο αρχιεπίσκοπος της Λυών Ειρηναίος και στην οποία κατηγορεί όλους εκείνους που εκφράζουν αντίθετη άποψη για τον Ιούδα απ' ότι αυτή που υιοθετεί η Ορθόδοξη Εκκλησία.

Ο Εχραμ και άλλοι ειδικοί μίλησαν σε εκδήλωση του National Geographic Society, η οποία παρουσίασε τη μετάφραση του ευαγγελίου και συνέβαλε στο να πιστοποιηθεί η αυθεντικότητά του, να διατηρηθεί και να μεταφραστεί.

Το αντίγραφο του ευαγγελίου είναι γραμμένο στα κοπτικά σε 13 σελίδες από πάπυρο και επί 1.700 χρόνια ήταν κρυμμένο σε μια σπηλιά στην έρημο της Αιγύπτου, δήλωσε ο Τέρι Γκαρσία εκπρόσωπος του National Geographic Society.

Το κείμενο είναι προφανώς αντιγραφή του πρώτου εγγράφου που ήταν γραμμένο στα Ελληνικά. Βρέθηκε τη δεκαετία του 1970 κοντά στη Μινία της Αιγύπτου και πουλήθηκε σε αιγύπτιο παλαιοπώλη το 1978. Ο ίδιος προσπάθησε μάταια να το πουλήσει και έτσι το άφησε σε τραπεζική θυρίδα στη Νέα Υόρκη επί 16 χρόνια, γεγονός που επίσπευσε τη φθορά του.

Σε εικόνες που έδειξαν χθες οι ειδικοί, το ευαγγέλιο μοιάζει με ξεραμένα φύλλα δέντρων και όπως είπε ο Γκαρσία είχε θρυμματιστεί σε περίπου 1.000 κομμάτια. Το 2001 το ελβετικό Ίδρυμα Μαικήνας για την Αρχαία Τέχνη άρχισε μια προσπάθεια μεταγραφής και μετάφρασης του. Τα επόμενα χρόνια οι επιστήμονες χρησιμοποιώντας τις μεθόδους ραδιενεργού άνθρακα και ανάλυσης μελανιού κατέληξαν στο συμπέρασμα πως η αντιγραφή του κειμένου έγινε το 300 μ. Χ.

Τα φύλλα πάπυρου το Ευαγγελίου εκτίθενται από σήμερα στο μουσείο του National Geographic Society στην Ουάσινγκτον και αργότερα θα μεταφερθούν μόνιμα στο Μουσείο Κοπτικής Τέχνης του Καΐρου.

pathfinder news › πολιτιστικά νέα

Δεν υπάρχουν σχόλια: